《蜻蜓歌(黄河中蜻蜓,其力小,犯险无溺)》

卢仝 唐代
黄河中流日影斜,水天一色无津涯,处处惊波喷流飞雪花。
篙工楫师力且武,进寸退尺莫能度。
吾甚惧。
念汝小虫子,造化借羽翼。
随风戏中流,翩然有馀力。
吾不如汝无他,无羽翼。
吾若有羽翼,则上叩天关。
为圣君请贤臣,布惠化于人间。
然后东飞浴东溟,吸日精,撼若木之英,纷而零。
使地上学仙之子,得而食之皆长生。
不学汝无端小虫子,叶叶水上无一事,忽遭风雨水中死。

拼音

huáng hé zhōng liú rì yǐng xié, shuǐ tiān yī sè wú jīn yá, chǔ chù jīng bō pēn liú fēi xuě huā.黄河中流日影斜,水天一色无津涯,处处惊波喷流飞雪花。gāo gōng jí shī lì qiě wǔ, jìn cùn tuì chǐ mò néng dù.篙工楫师力且武,进寸退尺莫能度。wú shén jù.吾甚惧。niàn rǔ xiǎo chóng zi,念汝小虫子,zào huà jiè yǔ yì.造化借羽翼。suí fēng xì zhōng liú, piān rán yǒu yú lì.随风戏中流,翩然有馀力。wú bù rú rǔ wú tā,吾不如汝无他,wú yǔ yì.无羽翼。wú ruò yǒu yǔ yì, zé shàng kòu tiān guān.吾若有羽翼,则上叩天关。wèi shèng jūn qǐng xián chén,为圣君请贤臣,bù huì huà yú rén jiān.布惠化于人间。rán hòu dōng fēi yù dōng míng, xī rì jīng, hàn ruò mù zhī yīng,然后东飞浴东溟,吸日精,撼若木之英,fēn ér líng.纷而零。shǐ dì shàng xué xiān zhī zǐ, dé ér shí zhī jiē cháng shēng.使地上学仙之子,得而食之皆长生。bù xué rǔ wú duān xiǎo chóng zi, yè yè shuǐ shàng wú yī shì, hū zāo fēng yǔ shuǐ zhōng sǐ.不学汝无端小虫子,叶叶水上无一事,忽遭风雨水中死。

翻译

黄河中游,太阳斜斜地照着,水面和天空连成一片,没有边沿。到处都是惊人的波浪,飞溅的水花像雪花一样。船工们力气大又勇敢,但前进一寸、后退一尺都难以度过这险境。我非常害怕。想到你这只小虫子,是大自然借给你翅膀。你可以随风在水中嬉戏,轻盈自在,毫不费力。我不如你,没有翅膀。如果我有翅膀,就能冲上天门,为圣明的君主请来贤能的大臣,把恩惠和教化传播到人间。然后向东飞去,沐浴在东海之中,吸取太阳的精华,摇动扶桑树的花朵,让花瓣纷纷飘落。这样,世上那些学仙的人,吃了这些花就能长生不老。不像你这只无端的小虫子,只会在叶子上玩耍,无所事事,忽然遇到风雨,就死在水中。