《酬愿公雪中见寄》

卢仝 唐代
积雪三十日,车马路不通。
贫病交亲绝,想忆唯愿公。
春鸠报春归,苦寒生暗风。
檐乳堕悬玉,日脚浮轻红。
梅柳意却活,园圃冰始融。
更候四体好,方可到寺中。

拼音

jī xuě sān shí rì, chē mǎ lù bù tōng.积雪三十日,车马路不通。pín bìng jiāo qīn jué, xiǎng yì wéi yuàn gōng.贫病交亲绝,想忆唯愿公。chūn jiū bào chūn guī, kǔ hán shēng àn fēng.春鸠报春归,苦寒生暗风。yán rǔ duò xuán yù, rì jiǎo fú qīng hóng.檐乳堕悬玉,日脚浮轻红。méi liǔ yì què huó, yuán pǔ bīng shǐ róng.梅柳意却活,园圃冰始融。gèng hòu sì tǐ hǎo, fāng kě dào sì zhōng.更候四体好,方可到寺中。

翻译

大雪已经下了整整三十天,道路被厚厚的积雪覆盖,车马无法通行。贫病交加,亲朋好友都断了联系,心中唯一的期盼就是能见到你。春天的鸠鸟带来了春归的消息,但寒风依旧刺骨,暗流涌动。屋檐下的冰凌像悬挂的玉坠,阳光透过云层,洒下淡淡的红晕。梅树和柳树似乎已经感受到了春意,开始苏醒,园中的冰雪也开始融化。等到身体完全康复,我才能前往寺庙与你相见。