《自君之出矣》

卢仝 唐代
自君之出矣,壁上蜘蛛织。
近取见妾心,夜夜无休息。
妾有双玉环,寄君表相忆。
环是妾之心,玉是君之德。
驰情增悴容,蓄思损精力。
玉簟寒凄凄,延想心恻恻。
风含霜月明,水泛碧天色。
此水有尽时,此情无终极。

拼音

zì jūn zhī chū yǐ, bì shàng zhī zhū zhī.自君之出矣,壁上蜘蛛织。jìn qǔ jiàn qiè xīn, yè yè wú xiū xī.近取见妾心,夜夜无休息。qiè yǒu shuāng yù huán, jì jūn biǎo xiāng yì.妾有双玉环,寄君表相忆。huán shì qiè zhī xīn, yù shì jūn zhī dé.环是妾之心,玉是君之德。chí qíng zēng cuì róng, xù sī sǔn jīng lì.驰情增悴容,蓄思损精力。yù diàn hán qī qī, yán xiǎng xīn cè cè.玉簟寒凄凄,延想心恻恻。fēng hán shuāng yuè míng, shuǐ fàn bì tiān sè.风含霜月明,水泛碧天色。cǐ shuǐ yǒu jǐn shí, cǐ qíng wú zhōng jí.此水有尽时,此情无终极。

翻译

自从你离开以后,墙壁上的蜘蛛一直在默默织网。我常常看着它,就像我日夜不停思念你的心。我有一对玉环,特意寄给你,让它替我表达牵挂。这玉环就像我的心一样,环绕不离;那玉石的温润,则像你的品德般美好。
我满心牵挂,容颜日渐憔悴;我把思念藏在心底,精神也渐渐疲惫。竹席透着寒意,夜夜凄冷,我望着远方,心中无限悲伤。风吹过,月光洒在霜上,水面倒映着碧蓝的天色。即使这江水有尽头,我的情意也没有终点。