《寄别者》

张籍 唐代
寒天正飞雪,行人心切切。
同为万里客,中路忽离别。
别君汾水东,望君汾水西。
积雪无平冈,空山无人蹊。
羸马时倚辕,行行未遑食。
下车劝僮仆,相顾莫叹息。
讵知佳期隔,离念终无极。

翻译

寒冷的天空中,雪花纷纷扬扬地飘落,路上的行人行色匆匆,心中满是急切。我们都是漂泊万里的旅人,却在这半路上突然分别。我在汾水的东岸与你告别,目光却一直追随着你,直到你消失在汾水的西岸。积雪覆盖了山岗,平坦的道路早已不见,空寂的山中,连一条人迹罕至的小路都没有。瘦弱的马儿时不时倚靠在车辕上,我们一路前行,连吃饭的时间都没有。我下车劝慰身边的仆从,彼此对视,却都默默无言,不敢叹息。谁能想到,美好的相聚时光竟如此短暂,离别的思念却永远没有尽头。