《野居》

张籍 唐代
贫贱易为适,荒郊亦安居。
端坐无馀思,弥乐古人书。
秋田多良苗,野水多游鱼。
我无耒与网,安得充廪厨。
寒天白日短,檐下暖我躯。
四肢暂宽柔,中肠郁不舒。
多病减志气,为客足忧虞。
况复苦时节,览景独踟蹰。

翻译

贫贱的生活容易适应,即便在荒郊野外也能安然居住。静坐时心中无杂念,沉浸在古人的书籍中,乐趣无穷。秋天的田野里禾苗茁壮,野外的水中有鱼儿游动。可惜我没有农具和渔网,无法将这些收获充实到厨房里。寒冷的天气让白天变得短暂,我只能躲在屋檐下取暖。四肢暂时感到轻松,但内心却郁结不畅。多病缠身让我志气消减,作为漂泊的旅人,心中充满忧虑。何况这苦寒的时节,看着周围的景色,我只能独自徘徊,心中满是无奈与孤独。