《江村行》

张籍 唐代
南塘水深芦笋齐,下田种稻不作畦。
耕场磷磷在水底,短衣半染芦中泥。
田头刈莎结为屋,归来系牛还独宿。
水淹手足尽有疮,山虻绕身飞飏飏.桑林椹黑蚕再眠,妇姑采桑不向田。
江南热旱天气毒,雨中移秧颜色鲜。
一年耕种长苦辛,田熟家家将赛神。

翻译

南塘的水很深,芦笋长得整整齐齐,田里种稻子,没有特意修田埂。耕种的田地在水底清晰可见,短衣上沾满了芦笋丛中的泥巴。田头割下莎草搭成小屋,回来把牛拴好,独自在屋里过夜。手脚被水泡得满是疮,山虻绕着身子飞来飞去。桑林里的桑椹已经变黑,蚕儿再次进入眠期,妇女们忙着采桑,不再下田。江南的天气又热又旱,毒辣得很,但雨中移栽的秧苗却显得格外鲜嫩。一年的耕种辛苦漫长,等到庄稼成熟,家家户户都要举行赛神仪式,祈求丰收。