《哀孟云卿嵩阳荒居》

孟郊 唐代
戚戚抱幽独,宴宴沉荒居。
不闻新欢笑,但睹旧诗书。
艺檗意弥苦,耕山食无馀。
定交昔何在,至戚今或疏。
薄俗易销歇,淳风难久舒。
秋芜上空堂,寒槿落枯渠。
薙草恐伤蕙,摄衣自理锄。
残芳亦可饵,遗秀谁忍除。
徘徊未能去,为尔涕涟如。

翻译

心怀忧愁独守幽寂,困在荒芜的居所度日如年。听不到新的欢声笑语,唯有摩挲泛黄的诗卷相伴。垦荒耕种耗尽心力,山中劳作仅够果腹。曾经知交如今何在?至亲骨肉也渐行渐远。世俗的虚伪如露易逝,淳朴的情怀却似云难留。秋草爬满空旷的厅堂,寒霜中的木槿飘落干涸沟渠。握着锄头清理杂草,生怕碰伤深藏的兰蕙。那些残存的花朵尚可入药,最后的芳华怎忍心铲除?我徘徊在荒芜的庭院,望着残存的草木潸然泪下。