《忽不贫,喜卢仝书船归洛》

孟郊 唐代
贫孟忽不贫,请问孟何如。
卢仝归洛船,崔嵬但载书。
江潮清翻翻,淮潮碧徐徐。
夜信为朝信,朝信良卷舒。
江淮君子水,相送仁有馀。
我去官色衫,肩经入君庐。
喃喃肩经郎,言语倾琪琚。
琪琚铿好词,鸟鹊跃庭除。
书船平安归,喜报乡里闾。
我愿拾遗柴,巢经于空虚。
下免尘土侵,上为云霞居。
日月更相锁,道义分明储。
不愿空岧峣,但愿实工夫。
实空二理微,分别相起予。
经书荒芜多,为君勉勉锄。
勉勉不敢专,传之方在诸。

翻译

贫穷的孟先生突然不再贫穷,请问他是如何做到的?卢仝乘船回到洛阳,船上高耸的只是载满了书籍。江潮清澈翻涌,淮河的水碧绿缓缓流淌。夜晚的信件成了早晨的信件,早晨的信件展开又卷起,显得从容自如。江淮的水如同君子的品格,相送时充满了仁爱之情。我脱下官服,肩扛经书,走进你的屋舍。低声细语的经书郎,言语中流露出珍贵的思想。那些美好的词句铿锵有力,连鸟鹊都在庭院中欢跃。载书的船平安归来,喜讯传遍了乡里。我愿拾取遗落的柴火,在虚空中筑起经书的巢穴。下面免受尘土的侵扰,上面成为云霞的居所。日月交替,道义分明地储存其中。我不愿空有高耸的外表,只愿实实在在地下功夫。实与空的道理微妙,分别启发着我。经书荒芜已久,我为你努力耕耘。努力不敢独享,传承的责任在于众人。