《送任载、齐古二秀才自洞庭游宣城》

孟郊 唐代
洞庭非人境,道路行虚空。
二客月中下,一帆天外风。
鱼龙波五色,金碧树千丛。
闪怪如可惧,在诚无不通。
扣奇知浩淼,采异访穹崇。
物表即高韵,人间访仙公。
宣城文雅地,谢守声闻融。
证玉易为力,辨珉谁不同。
从兹阮籍泪,且免泣途穷。

翻译

洞庭湖不似凡间景象,仿佛行走在虚空幻境。两位旅人乘着月色泛舟,天外之风托起一片孤帆。湖面波光流转五色斑斓,水底鱼龙翻涌,岸上金碧交辉的林木层层叠叠。奇光异影虽令人目眩,但心怀至诚便无惧前行。叩问奇景方知天地浩渺,探访秘境如同触摸苍穹。万物表象皆蕴藏高妙韵律,人间行走恰似寻访仙踪。
宣城自古文采风流之地,谢太守的贤名在此交融传扬。鉴别美玉本非难事,分辨顽石却常生歧见。从此阮籍的忧思泪痕,或许不必再为穷途而泣。