《寄义兴小女子》

孟郊 唐代
江南庄宅浅,所固唯疏篱。
小女未解行,酒弟老更痴。
家中多吴语,教尔遥可知。
山怪夜动门,水妖时弄池。
所忧痴酒肠,不解委曲辞。
渔妾性崛强,耕童手皴厘。
想兹为襁褓,如鸟拾柴枝。
我咏元鲁山,胸臆流甘滋。
终当学自乳,起坐常相随。

翻译

江南的庄园宅院并不深广,四周只用稀疏的篱笆围住。小女儿还不会走路,弟弟年纪大了却越发痴傻。家里人都说吴地方言,即便你离得远也能听懂。夜晚山中的怪风会摇动门扉,水妖偶尔也会在池塘里嬉戏。我最担心的是弟弟那痴迷于酒的性子,不懂得委婉地表达。渔家的小妾性格倔强,耕田的孩童双手粗糙皴裂。想到他们小时候还在襁褓中,就像鸟儿衔着树枝筑巢一般。我吟咏着元鲁山,心中涌起甘甜的滋味。终有一天,我要学会自给自足,无论起坐,都能与他们相伴相依。