《擢第后东归书怀,献座主吕侍御》

孟郊 唐代
昔岁辞亲泪,今为恋主泣。
去住情难并,别离景易戢。
夭矫大空鳞,曾为小泉蛰。
幽意独沉时,震雷忽相及。
神行既不宰,直致非所执。
至运本遗功,轻生各自立。
大君思此化,良佐自然集。
宝镜无私光,时文有新习。
慈亲诫志就,贱子归情急。
擢第谢灵台,牵衣出皇邑。
行襟海日曙,逸抱江风入。
蒹葭得波浪,芙蓉红岸湿。
云寺势动摇,山钟韵嘘吸。
旧游期再践,悬水得重挹。
松萝虽可居,青紫终当拾。

翻译

昔日离别亲人时泪流满面,如今却因思念主人而哭泣。去留之间的情感难以兼顾,离别的场景总是容易让人心碎。曾经如巨龙般翱翔于天际,也曾如小虫般蛰伏于泉水。独自沉浸在幽深的心境中,忽然间雷声震耳欲聋。神明的行动不受人掌控,直率的表达并非刻意追求。至高无上的命运本就无需人为干预,轻生者各有其生存之道。君王深思这种变化,贤臣自然汇聚而来。宝镜的光芒无私照耀,时下的文章也有新的风尚。慈母的教诲让我坚定了志向,我怀着急切的心情归家。科举及第后辞别灵台,牵着衣襟离开皇城。行旅中,海边的朝阳初升,江风拂面,带来一丝惬意。芦苇在波浪中摇曳,岸边的芙蓉花被露水打湿。云中的寺庙仿佛在晃动,山间的钟声悠扬回荡。期待再次踏上旧日的旅程,重新捧起那悬空的流水。虽然松萝之地可以栖居,但终究还是要拾起那青紫的官服。