《望蕲州》

杨基 明代
未见蕲州城,已见蕲州山。
诸山初不高,苍石砺且顽。
想当至正时,民物庶以殷。
大江楚西来,万里不闭关。
兹山独储英,群雄出其间。
遂为祸乱阶,滋蔓莫可删。
忆我闻乱初,我方总两鬟。
侍立父祖旁,听说国步艰。
焉知三十年,见此草与菅。
骨肉亦已零,安得发不斑。
披榛欲吊古,豺虎怆我颜。
苍茫望茅宇,日落孤舟还。

翻译

还没看到蕲州城,就已经望见了蕲州的山。这些山都不算高,但满是坚硬粗糙的青石,显得格外粗犷。遥想当年至正年间,这里百姓安居,物产丰饶,一片繁荣景象。长江从西边奔腾而来,流淌万里,仿佛没有尽头也没有阻碍。而这座山却蕴藏着特殊的灵气,许多英雄豪杰都从这里崛起。可惜,后来它也成为祸乱的根源,叛乱像野草一样蔓延开来,难以遏制。
回想当初我刚听说战乱时,还是个年幼的孩子,头上扎着两个小辫子,站在父祖身旁听他们谈论国家局势如何艰难。谁能想到三十年过去了,如今再看这片土地,早已荒芜成杂草丛生的模样。亲人们也相继离世,怎能让我的头发不斑白?我试图拨开荆棘去凭吊古迹,却被四处出没的豺狼虎豹吓得心惊胆寒。暮色中,我遥望那简陋的茅屋,夕阳下孤舟缓缓驶回,心中感慨万千。