《上张徐州》

孟郊 唐代
为水不入海,安得浮天波。
为木不在山,安得横日柯。
再来君子傍,始觉精义多。
大德唯一施,众情自偏颇。
至乐无宫徵,至声遗讴歌。
愿鼓空桑弦,永使万物和。
顾己诚拙讷,干名已蹉跎。
献词惟在口,所欲无馀佗。
乍作支泉石,乍作翳松萝。
一不改方圆,破质为琢磨。
贱子本如此,大贤心若何。
岂是无异途,异途难经过。

翻译

水如果不流入大海,怎么能激起天边的波涛?树如果不生长在山上,怎么能横跨太阳的枝条?只有当君子来到身边,才明白其中的深意。伟大的德行只是一心施与,而众人却常常心生偏颇。至高的快乐没有宫商角徵的音律,至美的声音反而不靠歌唱。愿弹奏空桑之琴,让万物永远和谐。我自身确实笨拙寡言,追求名声早已耽误了时光。所想的只是把话讲出来,别的什么也没有。时而像山间清泉,时而如松下藤萝。无论怎样变化,始终不改其本性,即使破碎也要经过雕琢。我本是这样的人,大贤人的心又是怎样的呢?难道没有不同的道路吗?只是那些路难以走通罢了。