《游韦七洞庭别业》

孟郊 唐代
洞庭如潇湘,叠翠荡浮碧。
松桂无赤日,风物饶清激。
逍遥展幽韵,参差逗良觌。
道胜不知疲,冥搜自无斁。
旷然青霞抱,永矣白云适。
崆峒非凡乡,蓬瀛在仙籍。
无言从远尚,还思君子识。
波涛漱古岸,铿锵辨奇石。
灵响非外求,殊音自中积。
人皆走烦浊,君能致虚寂。
何以祛扰扰,叩调清淅淅。
既惧豪华损,誓从诗书益。
一举独往姿,再摇飞遁迹。
山深有变异,意惬无惊惕。
采翠夺日月,照耀迷昼夕。
松斋何用扫,萝院自然涤。
业峻谢烦芜,文高追古昔。
暂遥朱门恋,终立青史绩。
物表易淹留,人间重离析。
难随洞庭酌,且醉横塘席。

翻译

洞庭湖宛如潇湘之水,层层叠叠的翠绿在碧波中荡漾。松树和桂树遮蔽了烈日,风景清新而激荡。我在这片天地间自由自在地舒展着幽深的韵味,时而参差交错,时而和谐相会。追求道义让我不知疲倦,深入探索也从不厌倦。我怀抱青霞般的旷达,永远与白云为伴,适意自在。崆峒山并非凡尘之地,蓬莱仙境也只在仙籍中记载。我默默追随远方的志向,心中仍思念着君子的赏识。波涛拍打着古老的岸边,铿锵声中能分辨出奇石的声响。灵妙的回响并非外求,而是从内心积累的独特音韵。人们都在纷扰中奔走,而你却能保持虚静与寂寥。如何摆脱烦扰?只需叩击心灵,调出清澈的声音。我既害怕奢华的损害,便决心从诗书中汲取益处。我以独往的姿态前行,再次挥动翅膀,飞向隐遁的踪迹。深山中有奇异的变化,而我心意满足,毫无惊惧。采撷翠绿,仿佛能夺走日月的光辉,照耀着昼夜的迷离。松斋无需打扫,萝院自然洁净。我追求高远的境界,摒弃烦琐,以文采追慕古人的风范。暂时远离朱门的诱惑,最终在青史上留下功绩。在物外容易停留,而人间却常分离。难以随洞庭湖的波涛共饮,不如暂且醉倒在横塘的席间。