《饥雪吟》

孟郊 唐代
饥乌夜相啄,疮声互悲鸣。
冰肠一直刀,天杀无曲情。
大雪压梧桐,折柴堕峥嵘。
安知鸾凤巢,不与枭鸢倾。
下有幸灾儿,拾遗多新争。
但求彼失所,但夸此经营。
君子亦拾遗,拾遗非拾名。
将补鸾凤巢,免与枭鸢并。
因为饥雪吟,至晓竟不平。

翻译

饥饿的乌鸦在夜晚互相啄食,伤口发出的声音彼此悲鸣。冰冷的肠子像一把直刀,天意无情地杀戮。大雪压在梧桐树上,折断的柴枝坠落,显得格外突兀。谁能知道,那高贵的鸾凤巢,不会与凶猛的枭鸢一同倾覆?
下面有那些幸运的孩童,捡拾遗物,却常常引发新的争斗。他们只想让对手失去立足之地,只顾夸耀自己的经营之道。君子也会捡拾遗物,但他们的目的并非为了名声,而是为了修补那鸾凤巢,避免与枭鸢同流合污。
因为这场饥饿与雪灾的吟唱,直到天亮,心中的不平依旧无法平息。