《杂曲歌辞·爱妾换马》

张祜 唐代
一面妖桃千里蹄,娇姿骏骨价应齐。
乍牵玉勒辞金栈,催整花钿出绣闺。
去日岂无沾袂泣,归时还有顿衔嘶。
婵娟躞蹀春风里,挥手摇鞭杨柳堤。
绮阁香销华厩空,忍将行雨换追风。
休怜柳叶双眉翠,却爱桃花两耳红。
侍宴永辞春色里,趁朝休立漏声中。
恩劳未尽情先尽,暗泣嘶风两意同。

翻译

一匹毛色如桃花般艳丽的千里马,它美丽的姿容和强健的体魄价值相当。刚牵着这匹马离开金饰的马厩,又催促着整理花饰准备从绣房中出来。离别时怎能没有泪水沾湿衣袖,归来时也总忍不住勒马长嘶。它在春风中轻盈地奔跑,美人挥手扬鞭,在杨柳依依的堤岸上奔驰。
那雕梁画栋的闺阁香消玉损,华美的马厩也已空空荡荡,忍心让温存缱绻化作追风而去。不要再怜惜她如柳叶般的秀眉翠绿,更应喜爱那桃花般红艳的双耳。她从此永辞春日美景,只为侍奉朝政不再听漏声等待天明。恩情未尽而缘分却先断,暗自垂泪,人与马心意相通,都带着无尽的哀愁对着风儿低鸣。