《去妇》

孟郊 唐代
君心匣中镜,一破不复全。
妾心藕中丝,虽断犹牵连。
安知御轮士,今日翻回辕。
一女事一夫,安可再移天。
君听去鹤言,哀哀七丝弦。

翻译

你的心像匣中的镜子,一旦破碎就无法再完整。我的心思像藕中的丝,即使断了也仍牵连不断。怎么知道驾车的人,今天会回头改道呢?一个女子只能侍奉一个丈夫,怎么能够再次改变心意呢?你听那离去的鹤的言语,哀伤的七根琴弦,诉说着无尽的愁绪。