《折杨柳》

孟郊 唐代
杨柳多短枝,短枝多别离。
赠远屡攀折,柔条安得垂。
青春有定节,离别无定时。
但恐人别促,不怨来迟迟。
莫言短枝条,中有长相思。
朱颜与绿杨,并在别离期。
楼上春风过,风前杨柳歌。
枝疏缘别苦,曲怨为年多。
花惊燕地云,叶映楚池波。
谁堪别离此,征戍在交河。

翻译

杨柳的枝条总是细短,仿佛每一根都沾满离愁。人们送别时总爱攀折它,柔软的柳条又怎能长久低垂?青春自有它的节律,可别离却从不预告归期。只害怕相聚太短促,又怎会责怪重逢来得太迟?别小看这纤弱的枝条,每一丝都缠绕着绵长的思念。红颜与绿柳一样,注定要在春风里经历离分。
高楼上春风来去无踪,杨柳在风中轻轻唱着别离的曲调。稀疏的枝条是离人割舍的伤口,幽怨的旋律里流淌着年复一年的等待。燕地的流云惊落了花瓣,楚江的碧波倒映着新叶。可谁忍心在此处话别?那远行的人啊,即将踏上交河戍边的征途。