《杂曲歌辞·西洲曲》

温庭筠 唐代
悠悠复悠悠,昨日下西洲。
西洲风色好,遥见武昌楼。
武昌何郁郁,侬家定无匹。
小妇被流黄,登楼抚瑶瑟。
朱弦繁复轻,素手直凄清。
一弹三四解,掩抑似含情。
南楼登且望,西江广复平。
艇子摇两桨,催过石头城。
门前乌臼树,惨澹天将曙。
鹍鵊飞复还,郎随早帆去。
回头语同伴,定复负情侬。
去帆不安幅,作抵使西风。
他日相寻索,莫作西洲客。
西洲人不归,春草年年碧。

翻译

日复一日,时光漫长,昨日又去了西洲。西洲风光正好,远远望见武昌楼。武昌城繁盛热闹,可我的家中却无人相伴。年轻的妻子身披黄色绸衣,登上高楼轻抚琴瑟。琴弦繁密轻柔,素手拨弄间透出凄凉。一曲弹罢又续几章,琴声低回仿佛藏着深情。
登上南楼远眺,西江宽阔平静。小船摇动双桨,匆匆驶过石头城。门前乌桕树在黯淡天色中迎来黎明,鹍鵊鸟飞去又回还,爱人已随晨帆远行。转身对同伴低语:他必定辜负了我的深情。离去的船帆未能系稳,偏要逆着西风而行。
若他日你追寻我,切莫再做西洲的过客。西洲的人一去不返,唯有春草年年青翠。