《答卢仝结交诗》

马异 唐代
有鸟自南翔,口衔一书扎,达我山之维。
开缄金玉焕陆离,乃是卢仝结交诗。
此诗峭绝天边格,力与文星色相射。
长河拔作数条丝,太华磨成一拳石。
莫嗟独笑无往还,月中芳桂难追攀。
况值乱邦不平年,回陵倒谷如等闲。
与君俯首大艰阻,喙长三尺不得语,因君今日形章句。
羡猕猴兮著衣裳,悲蚯蚓兮安翅羽。
上天不识察,仰我为辽天失所,将吾剑兮切淤泥,使良骥兮捕老鼠。
昨日脱身卑贱笼,卯星借与老人峰。
抱锄劚地芸芝朮,偃盖参天旧有松,术与松兮保身世。
卧居居兮起于于,漱潺潺兮聆嘒嘒.道在其中可终岁,不教辜负尧为帝。
烧我荷衣摧我身,回看天地如砥平。
钢刀剉骨不辞去,卑躬君子今明明。
俯首辞山心惨恻,白云虽好恋不得。
看云且拟直须臾,疾风又卷西飞翼。
为报覃怀心结交,死生富贵存后凋。
我心不畏朱公叔,君意须防刘孝标。
以胶投漆苦不早,就中相去万里道。
河水悠悠山之间,无由把袂摅怀抱。
忆仝吟能文,洽臭成兰薰。
不知何处清风夕,拟使张华见陆云。

翻译

有只鸟从南方飞来,嘴里衔着一封书信,送到我山中。打开信封,金玉般的文字光彩夺目,原来是卢仝写给我的诗。这首诗高峻奇特,像天边的星辰一样耀眼,气势与文星交相辉映。它能把长河变成几根丝线,把高山磨成一块石头。不要叹息自己孤独无伴,月亮中的桂花难以追逐。何况现在是乱世,艰难困苦就像翻倒山陵、颠倒山谷一样平常。我和你一起面对重重困难,嘴巴长得三尺长却无法说话,因此今天只能通过文字表达心声。羡慕猴子穿上了衣服,悲哀蚯蚓却没翅膀。上天不了解我,让我在遥远的天空失去归宿,让我用剑去切淤泥,让好马去捕捉老鼠。昨天才摆脱卑贱的牢笼,借着晨星来到老人峰。我抱着锄头耕种芝草,靠着参天古松安身,草木与松树陪伴我度过一生。我过着宁静的生活,听着潺潺流水和鸟鸣,道就在其中,可以终老一生,不辜负尧帝那样的明君。烧掉我的荷衣,摧残我的身体,回望天地却平坦如砥。即使刀砍骨髓也不离开,低头向君子致敬,如今他们却如此分明。我低头告别山林,心中悲痛,白云虽好却不能留恋。看云时想停留片刻,但狂风又吹起我向西飞去。告诉覃怀,我们结交的心意,生死富贵都将在后来显现。我不怕朱公叔,但你要防备刘孝标。像胶和漆一样融合得太晚,我们之间相差万里之远。河水悠悠流过山间,无法拉着手倾诉胸怀。想起卢仝能写文章,气味相投如兰香。不知哪一天清风徐来,能让我像张华遇见陆云那样相遇。