《出世篇》

皇甫湜 唐代
生当为大丈夫,断羁罗,出泥涂。
四散号呶,俶扰无隅。
埋之深渊,飘然上浮。
骑龙披青云,泛览游八区。
经太山,绝大海,一长吁。
西摩月镜,东弄日珠。
上括天之门,直指帝所居。
群仙来迎塞天衢,凤凰鸾鸟灿金舆。
音声嘈嘈满太虚,旨饮食兮照庖厨。
食之不饫饫不尽,使人不陋复不愚。
旦旦狎玉皇,夜夜御天姝。
当御者几人,百千为番,宛宛舒舒,忽不自知。
支消体化膏露明,湛然无色茵席濡。
俄而散漫,斐然虚无。
翕然复抟,抟久而苏。
精神如太阳,霍然照清都。
四肢为琅玕,五脏为璠玙.颜如芙蓉,顶为醍醐。
与天地相终始,浩漫为欢娱。
下顾人间,溷粪蝇蛆。

拼音

shēng dāng wèi dà zhàng fū, duàn jī luó, chū ní tú.生当为大丈夫,断羁罗,出泥涂。sì sàn hào náo, chù rǎo wú yú.四散号呶,俶扰无隅。mái zhī shēn yuān, piāo rán shàng fú.埋之深渊,飘然上浮。qí lóng pī qīng yún, fàn lǎn yóu bā qū.骑龙披青云,泛览游八区。jīng tài shān, jué dà hǎi, yī cháng xū.经太山,绝大海,一长吁。xī mó yuè jìng, dōng nòng rì zhū.西摩月镜,东弄日珠。shàng kuò tiān zhī mén, zhí zhǐ dì suǒ jū.上括天之门,直指帝所居。qún xiān lái yíng sāi tiān qú,群仙来迎塞天衢,fèng huáng luán niǎo càn jīn yú.凤凰鸾鸟灿金舆。yīn shēng cáo cáo mǎn tài xū, zhǐ yǐn shí xī zhào páo chú.音声嘈嘈满太虚,旨饮食兮照庖厨。shí zhī bù yù yù bù jìn, shǐ rén bù lòu fù bù yú.食之不饫饫不尽,使人不陋复不愚。dàn dàn xiá yù huáng,旦旦狎玉皇,yè yè yù tiān shū.夜夜御天姝。dāng yù zhě jǐ rén, bǎi qiān wèi fān, wǎn wǎn shū shū,当御者几人,百千为番,宛宛舒舒,hū bù zì zhī.忽不自知。zhī xiāo tǐ huà gāo lù míng, zhàn rán wú sè yīn xí rú.支消体化膏露明,湛然无色茵席濡。é ér sǎn màn, fěi rán xū wú.俄而散漫,斐然虚无。xī rán fù tuán, tuán jiǔ ér sū.翕然复抟,抟久而苏。jīng shén rú tài yáng, huò rán zhào qīng dōu.精神如太阳,霍然照清都。sì zhī wèi láng gān, wǔ zàng wèi fán yú.四肢为琅玕,五脏为璠玙.yán rú fú róng, dǐng wèi tí hú.颜如芙蓉,顶为醍醐。yǔ tiān dì xiāng zhōng shǐ, hào màn wèi huān yú.与天地相终始,浩漫为欢娱。xià gù rén jiān, hùn fèn yíng qū.下顾人间,溷粪蝇蛆。

翻译

他生来就该做个顶天立地的大丈夫,挣脱束缚,远离尘世的污浊。四处奔走呼喊,搅动四方天地。被埋在深渊之下,却忽然浮起,骑着龙,披着青云,遨游于世界的每一个角落。经过泰山,越过大海,发出一声长叹。向西抚摸月亮的镜子,向东戏弄太阳的明珠。飞上天空之门,直指天帝的居所。众仙前来迎接,塞满了天上的道路,凤凰和鸾鸟排列成金色的车驾。音乐声充满宇宙,美味的食物照亮了厨房。吃不完,让人既不愚钝也不粗俗。每天亲近玉皇大帝,每夜与天上的美人相伴。轮流侍奉的人数以千计,轻柔舒缓,忽然之间自己也忘了自己。身体消散,化作甘露,清澈无色,坐在柔软的席子上。不久后又四散开来,渐渐归于虚无。突然又聚在一起,凝聚许久后苏醒。精神如同太阳一样明亮,照耀着清都。四肢变成美玉,五脏如同珍宝。面容如芙蓉般美丽,头顶似醍醐般纯净。与天地共存,尽情欢乐。俯视人间,只见污秽与蝇虫。