《杂曲歌辞》

孟云卿 唐代
结发生别离,相思复相保。
何知日已久,五变庭中草。
眇眇天海途,悠悠吴江岛。
但恐不出门,出门无远道。
远道行既难,家贫衣服单。
严风吹积雪,晨起鼻何酸。
人生各有恋,岂不怀所安。
分明天上日,生死誓同欢。

翻译

我们结发为夫妻,却不得不分离,心中满是相思之情,但愿彼此能保重。不知不觉,日子已过去许久,庭院中的草已枯荣五次。遥望那遥远的天海之路,吴江的岛屿显得那么悠远。只是害怕一旦出门,便再也找不到回家的远路。远行之路本就艰难,更何况家中贫穷,衣衫单薄。寒风凛冽,积雪未消,清晨起床,鼻尖感到一阵酸楚。人生在世,各有各的牵挂,谁不渴望安定的生活?但即便天地分明,生死相隔,我也发誓与你同享欢乐。