《省试春台晴望》

高弁 唐代
层台聊一望,遍赏帝城春。
风暖闻啼鸟,冰开见跃鳞。
晴山烟外翠,香蕊日边新。
已变青门柳,初销紫陌尘。
金汤千里国,车骑万方人。
此处云霄近,凭高愿致身。

拼音

céng tái liáo yī wàng, biàn shǎng dì chéng chūn.层台聊一望,遍赏帝城春。fēng nuǎn wén tí niǎo, bīng kāi jiàn yuè lín.风暖闻啼鸟,冰开见跃鳞。qíng shān yān wài cuì, xiāng ruǐ rì biān xīn.晴山烟外翠,香蕊日边新。yǐ biàn qīng mén liǔ, chū xiāo zǐ mò chén.已变青门柳,初销紫陌尘。jīn tāng qiān lǐ guó, chē qí wàn fāng rén.金汤千里国,车骑万方人。cǐ chù yún xiāo jìn, píng gāo yuàn zhì shēn.此处云霄近,凭高愿致身。

翻译

站在高台放眼望去,整座京城的春色尽收眼底。暖风裹着清脆鸟鸣拂面而来,消融的冰面下不时跃起欢快的游鱼。晴空下山峦披着薄纱般的雾气,青翠欲滴;枝头花苞沐着日光舒展,芬芳初绽。城门口的垂柳早已抽新,大道上的尘土刚刚被春雨洗净。千里山河如金汤般稳固,八方来客的车马络绎不绝。立于这离天最近的高台,只愿将满腔热忱托付给浩荡青天。