《塞下曲五首》

张仲素 唐代
三戍渔阳再渡辽,騂弓在臂剑横腰。
匈奴似若知名姓,休傍阴山更射雕。
猎马千行雁几双,燕然山下碧油幢。
传声漠北单于破,火照旌旗夜受降。
朔雪飘飘开雁门,平沙历乱卷蓬根。
功名耻计擒生数,直斩楼兰报国恩。
陇水潺湲陇树秋,征人到此泪双流。
乡关万里无因见,西戍河源早晚休。
阴碛茫茫塞草肥,桔槔烽上暮云飞。
交河北望天连海,苏武曾将汉节归。

翻译

三次驻守渔阳,再次渡过辽河,骏马般的弓挂在臂上,宝剑横在腰间。匈奴人似乎知道我的名字,不敢再靠近阴山射雕。千匹猎马奔驰,几行大雁飞过,燕然山下,碧绿的旗帜飘扬。消息传到漠北,单于已被击败,夜晚火光照亮旌旗,接受投降。北方的雪花飘落在雁门关,平坦的沙地上,蓬草被风卷起。我以功名为耻,只愿斩杀楼兰,报答国家的恩情。陇水缓缓流淌,陇树在秋风中摇曳,征人来到这里,泪水双流。故乡远在万里之外,无法相见,西戍河源,早晚都要结束。阴山下的沙漠茫茫,塞草茂盛,桔槔烽火台上,暮云飘飞。向北望去,交河与天相连,苏武曾带着汉朝的节杖归来。