《和令狐相公谢太原李侍中寄蒲桃》

刘禹锡 唐代
珍果出西域,移根到北方。
昔年随汉使,今日寄梁王。
上相芳缄至,行台绮席张。
鱼鳞含宿润,马乳带残霜。
染指铅粉腻,满喉甘露香。
酝成十日酒,味敌五云浆。
咀嚼停金盏,称嗟响画堂。
惭非末至客,不得一枝尝。

翻译

这果实原产自西域,后来被移种到北方。从前随着汉朝的使者传入中原,如今却成了梁王珍藏的佳品。贵客送来精美的礼盒,宴席上也张灯结彩,热闹非凡。果皮上还带着夜露,像是鱼鳞般晶莹;果肉像马奶一样,还沾着些许残霜。手指一碰就染上淡淡的粉腻,入口满嘴都是甘甜清凉的香气。酿成的酒能放十日不坏,味道可比那天上的玉液琼浆。细细咀嚼时让人停杯不忍咽下,在画堂中连连赞叹,连金盏都忘了举起。可惜我不是那个最尊贵的客人,没能尝到这一枝珍果的滋味。