《白侍郎大尹自河南寄示池北新葺水斋即事…兼命同作》

刘禹锡 唐代
公府有高政,新斋池上开。
再吟佳句后,一似画图来。
结构疏林下,夤缘曲岸隈。
绿波穿户牖,碧甃叠琼瑰。
幽异当轩满,清光绕砌回。
潭心澄晚镜,渠口起晴雷。
瑶草缘堤种,松烟上岛栽。
游鱼惊拨剌,浴鹭喜毰毸。
为客烹林笋,因僧采石苔。
酒瓶常不罄,书案任成堆。
檐外青雀舫,坐中鹦鹉杯。
蒲根抽九节,莲萼捧重台。
芳讯此时到,胜游何日陪。
共讥吴太守,自占洛阳才。

翻译

官府里政绩卓著,新修的斋房在池边敞开。再次吟诵佳句后,仿佛画卷般的美景扑面而来。房舍建在稀疏的林木下,沿着曲折的岸边蜿蜒。绿波穿过门窗,碧玉般的砖石堆砌成瑰丽的墙垣。奇异的美景在窗前满溢,清幽的光彩绕着台阶流转。池水清澈如晚镜,渠口的水声如晴天雷鸣。瑶草沿着堤岸生长,松树的烟雾飘到小岛上。游鱼被惊动,溅起水花,浴鹭欢快地拍打翅膀。为客人烹煮林中的竹笋,因僧人采摘石上的苔藓。酒瓶总是满满的,书案上堆满了书籍。屋檐外停着青雀舫,座位上摆着鹦鹉杯。蒲草的根抽出九节,莲花的萼片托着重台。此刻传来美好的消息,何时能再次结伴游玩?众人讥笑吴太守,他却自诩有洛阳的才华。