《敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首》

刘禹锡 唐代
宝历方无限,仙期忽有涯。
事亲崇汉礼,传圣法殷家。
晚出芙蓉阙,春归棠棣华。
玉轮今日动,不是画云车。
任贤劳梦寐,登位富春秋。
欲遂东人幸,宁虞杞国忧。
长杨收羽骑,太液泊龙舟。
惟有衣冠在,年年怆月游。
讲学金华殿,亲耕钩盾田。
侍臣容谏猎,方士信求仙。
虹影俄侵日,龙髯不上天。
空馀水银海,长照夜灯前。

翻译

宝历的时光原本无边无际,神仙的日子忽然却显出尽头。侍奉双亲遵循汉朝的礼仪,传承帝位效法殷商的家法。暮色中离开如荷花绽放的宫门,春天归来时棠棣花正盛开。今日玉轮转动,不是那画在云车上的月亮。
任用贤才常在梦中牵挂,登上帝位正值年富力强。一心想要带给东土百姓吉祥安乐,怎会去理会杞人忧天的妄想。长杨宫已收起羽林骑兵,太液池停泊着皇帝的龙舟。唯有那些衣冠齐整的大臣,年年在这月色下黯然神伤地巡游。
曾在金华殿讲论经学,也亲自到钩盾田耕种。身边的臣子能直言劝谏打猎之事,方士却一味相信求仙问道。彩虹突然遮蔽了太阳,黄龙的须髯也未能飞升上天。只剩那水银汇成的海,永远映照着寂寞的夜灯前。