《西山兰若试茶歌》

刘禹锡 唐代
山僧后檐茶数丛,春来映竹抽新茸。
宛然为客振衣起,自傍芳丛摘鹰觜。
斯须炒成满室香,便酌砌下金沙水。
骤雨松声入鼎来,白云满碗花徘徊。
悠扬喷鼻宿酲散,清峭彻骨烦襟开。
阳崖阴岭各殊气,未若竹下莓苔地。
炎帝虽尝未解煎,桐君有箓那知味。
新芽连拳半未舒,自摘至煎俄顷馀。
木兰沾露香微似,瑶草临波色不如。
僧言灵味宜幽寂,采采翘英为嘉客。
不辞缄封寄郡斋,砖井铜炉损标格。
何况蒙山顾渚春,白泥赤印走风尘。
欲知花乳清泠味,须是眠云跂石人。

翻译

山里的和尚在后屋种了几丛茶树,春天一到,新芽就从竹林中冒出来。仿佛是客人整理衣衫时,自己走到芳香的茶丛中采摘那像鹰嘴一样的嫩芽。不一会儿就炒好了,整个房间都飘着香味,随即用石阶下的金沙水来泡茶。忽然间,松林中的雨声像是进入锅中,白雾在碗中缓缓飘动。香气悠远,让人宿醉尽消,清爽透骨,烦恼也随之散去。山的向阳面和背阴面气候不同,但都不如竹林下的青苔地适合茶生长。神农氏虽然尝过茶,却不懂怎么煎煮;桐君虽有药方,也不知它的味道。新长的茶叶蜷曲着,还没完全舒展,从采摘到煎煮不过片刻之间。木兰花沾了露水,香气微弱,而这里的茶色比瑶草映在水中的颜色还要美。和尚说这茶的滋味适合在安静的地方品尝,采摘这些嫩叶是为了招待贵宾。即使要封好寄到郡衙,也愿意这样做,哪怕会弄脏井边的砖和炉子。更何况还有蒙山和顾渚的春茶,用白泥红印的包装匆匆送往各地。若想真正体会这茶的清甜,那就得是那些眠云卧石、超然物外的人。