《浩歌》

李贺 唐代
南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。
王母桃花千遍红,彭祖巫咸几回死?
青毛骢马参差钱,娇春杨柳含缃烟。
筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?
不须浪饮丁都护,世上英雄本无主。
买丝绣作平原君,有酒唯浇赵州土。
漏催水咽玉蟾蜍,卫娘发薄不胜梳。
羞见秋眉换新绿,二十男儿那刺促?

翻译

南风将山峦吹成平地,天帝派遣天吴移走了海水。王母的桃花开了千遍,彭祖和巫咸又经历了多少次生死?青毛骢马身上的斑纹参差不齐,春天的杨柳在轻烟中显得娇柔。弹筝的女子劝我饮下金杯中的美酒,我的神魂尚未凝聚,身体又在问谁?不必再与丁都护痛饮,世上的英雄本就没有固定的主人。买来丝线绣出平原君的画像,有酒只愿洒在赵州的土地上。漏壶催促着时间流逝,玉蟾蜍仿佛在低声呜咽,卫娘的头发稀疏得难以梳理。羞于看到秋眉被新绿取代,二十岁的男儿怎能如此匆忙?