《杂曲歌辞·壮士行》

刘禹锡 唐代
阴风振寒郊,猛虎正咆哮。
徐行出烧地,连吼入黄茆。
壮士走马去,镫前弯玉弰。
叱之使人立,一发如铍交。
悍睛忽星坠,飞血溅林梢。
彪炳为我席,膻腥充我庖。
里中欣害除,贺酒纷号呶。
明日长桥上,倾城看斩蛟。

翻译

阴冷的寒风在荒凉的郊野上呼啸,猛虎的咆哮声震得草木簌簌发抖。壮士牵着马缓缓走出焦土,忽见斑斓身影裹着腥风窜入黄茅深处。他翻身上马时已搭箭引弓,雕鞍前弯月般的弓弦嗡鸣震颤。一声暴喝惊得猛虎人立而起,箭矢破空如利刃相击,刹那间凶兽的独眼迸裂如坠流星,滚烫的鲜血泼溅上林梢。
当夜篝火映着斑斓虎皮铺就的坐席,烤架上飘散着野味的焦香。村中欢庆的锣鼓声彻夜未歇,酒坛碰撞声与笑闹声此起彼伏。而那位射虎的勇士已倚剑立于长桥,晨曦中整座城池的百姓正涌向河岸——新的传说即将在浪涛间书写。