《和董庶中古散调词赠尹果毅》

刘禹锡 唐代
昔听东武吟,壮年心已悲。
如何今濩落,闻君辛苦辞。
言有穷巷士,弱龄颇尚奇。
读得玄女符,生当事边时。
借名游侠窟,结客幽并儿。
往来长楸间,能带双鞬驰。
崩腾天宝末,尘暗燕南垂。
爟火入咸阳,诏征神武师。
是时占军幕,插羽扬金羁。
万夫列辕门,观射中戟支。
誓当雪国雠,亲爱从此辞。
中宵倚长剑,起视蚩尤旗。
介马晨萧萧,阵云竟天涯。
阴风猎白草,旗槊光参差。
勇气贯中肠,视身忽如遗。
生擒白马将,虏骑不敢追。
贵臣上战功,名姓随意移。
终岁肌骨苦,他人印累累。
谒者既清宫,诸侯各罢戏。
上将赐甲第,门戟不可窥。
眦血下沾襟,天高问无期。
却寻故乡路,孤影空相随。
行逢里中旧,扑樕昔所嗤。
一言合侯王,腰佩黄金龟。
问我何自苦,可怜真数奇。
迟回顾徒御,得色悬双眉。
翻然悟世途,抚己昧所宜。
田园已芜没,流浪江海湄。
鸷禽毛翮摧,不见翔云姿。
衰容蔽逸气,孑孑无人知。
寂寞草玄徒,长吟下书帷。
为君发哀韵,若扣瑶林枝。
有客识其真,潺湲涕交颐。
饮尔一杯酒,陶然足自怡。

翻译

从前听人吟诵《东武吟》,壮年时心中已充满悲凉。如今为何如此落魄,听到你辛苦的辞别之言。他说有一位住在小巷中的士人,年轻时就喜欢奇事。他读过玄女的兵书,年轻时便想出征边疆。他假借游侠的身份,结交了幽州并州的豪杰。他在长街上来回奔驰,能同时拉两把弓箭。安史之乱爆发时,战火蔓延到咸阳,皇帝下诏征召英勇之师。那时他在军中任职,插着羽旗,骑着金鞍。万人列在营门两侧,观看他射中戟尖。他发誓要洗刷国耻,从此与亲人告别。半夜倚着长剑而坐,仰望蚩尤旗。战马清晨嘶鸣,阵云一直延伸到天边。阴风吹动白草,旗帜和枪矛在风中闪烁。他的勇气直贯胸膛,仿佛身体都不再属于自己。他生擒了白马将军,敌军不敢追赶。功臣上报战功,名字随意更改。一年到头筋骨劳累,别人却印绶累累。朝中官员清点宫室,诸侯也都停止游戏。上将得到赏赐的府第,门前的戟不可窥视。血泪流下衣襟,苍天高远,无处申诉。回头寻找故乡的道路,只有孤影相伴。路上遇到旧时邻居,他们曾嘲笑我的过去。一句话就得到侯王赏识,腰间佩带黄金龟符。他们问我为何如此辛苦,感叹我命运多舛。我回头看看随从,脸上露出得意之色。忽然明白世道,却不知自己该走哪条路。田园早已荒芜,我只能流浪在江海之滨。猛禽羽毛被摧残,再也看不到翱翔云间的姿态。容颜衰老遮掩了英气,孤独无人知晓。寂寞的读书人,常常在书斋中低吟。为你发出哀伤的韵律,如同敲打瑶林的枝条。有位客人懂得其中真意,泪水纷纷落下。请你喝下这杯酒,安然自得,心满意足。