《畬田行》

刘禹锡 唐代
何处好畬田,团团缦山腹。
钻龟得雨卦,上山烧卧木。
惊麏走且顾,群雉声咿喔。
红焰远成霞,轻煤飞入郭。
风引上高岑,猎猎度青林。
青林望靡靡,赤光低复起。
照潭出老蛟,爆竹惊山鬼。
夜色不见山,孤明星汉间。
如星复如月,俱逐晓风灭。
本从敲石光,遂至烘天热。
下种暖灰中,乘阳拆牙孽。
苍苍一雨后,苕颖如云发。
巴人拱手吟,耕耨不关心。
由来得地势,径寸有馀金。

翻译

哪里最适合开垦畬田呢?那圆圆的、环绕山腰的地方最合适。用龟甲占卜,得到了下雨的卦象,于是上山点燃了倒下的树木。受惊的麏鹿奔跑着,还不时回头张望,成群的野鸡发出咿咿喔喔的叫声。红色的火焰远远望去像一片霞光,轻薄的煤灰随风飘入城中。风将火焰引向高高的山崖,猎猎作响,穿过青翠的树林。青翠的树林在火光中显得模糊不清,红色的光芒忽低忽高。火光映照在潭水中,仿佛有老蛟龙现身,爆竹声惊动了山中的鬼怪。夜色中,山影消失不见,只有一颗孤星高悬在银河之间。它像星星又像月亮,随着晨风一同消失。最初只是敲击石头迸出的火星,最终却燃成了烘烤天地的热浪。种子被播撒在温暖的灰烬中,借着阳光的力量,嫩芽破土而出。一场苍茫的大雨过后,新生的苕草和颖穗如云般茂盛。巴地的百姓拱手吟唱,不再为耕种之事操心。因为这里地势得天独厚,一寸土地便能产出丰厚的财富。