《捣衣曲》

刘禹锡 唐代
爽砧应秋律,繁杵含凄风。
一一远相续,家家音不同。
户庭凝露清,伴侣明月中。
长裾委襞积,轻珮垂璁珑。
汗馀衫更馥,钿移麝半空。
报寒惊边雁,促思闻候虫。
天狼正芒角,虎落定相攻。
盈箧寄何处,征人如转蓬。

翻译

秋天的律动伴随着清脆的捣衣声,繁密的杵声仿佛融入了凄凉的秋风。一声声远远传来,此起彼伏,每户人家的声音都不尽相同。庭院中凝结着清冷的露水,伴侣在明亮的月光下相伴。长裙层层叠叠地垂落,轻盈的佩饰叮咚作响。汗水浸湿衣衫,却更添芬芳,簪子上的麝香仿佛在空中飘散。寒意惊动了边关的雁群,急促的思绪随着秋虫的鸣叫而起伏。天狼星光芒锐利,边塞的防御工事注定要经历攻守。装满衣物的箱子要寄往何处?征人如同飘转的蓬草,漂泊无依。