《侠客行》

李白 唐代
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。
银鞍照白马,飒沓如流星。
十步杀一人,千里不留行。
事了拂衣去,深藏身与名。
闲过信陵饮,脱剑膝前横。
将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。
三杯吐然诺,五岳倒为轻。
眼花耳热后,意气素霓生。
救赵挥金槌,邯郸先震惊。
千秋二壮士,烜赫大梁城。
纵死侠骨香,不惭世上英。
谁能书阁下,白首太玄经。

翻译

燕赵之地的游侠戴着粗犷的胡缨帽,腰间悬挂的吴钩弯刀在阳光下闪着霜雪般的寒光。他骑着银鞍白马奔驰而过,马蹄声急促如流星划破长空。十步之间就能取敌性命,千里奔袭从不留恋行程。事情办完后轻轻拂去衣上的尘土悄然离去,隐姓埋名不露踪迹。
闲暇时路过信陵君的旧地,解下佩剑随意横放在膝前,一边饮酒一边回忆往事。举杯畅饮时与朱亥、侯嬴等人豪爽相交,几杯酒下肚便许下重诺,五岳山似的分量也显得轻如鸿毛。喝得眼花耳热之际,胸中豪气仿佛化作一道白虹直冲云霄。
当年为救赵国,朱亥挥动大铁槌击毙晋鄙,邯郸城率先为之震动。这两位义士的壮举流传千秋,名声响彻魏都大梁。即使身死,他们的侠骨英名依旧流芳百世,毫不逊色于世间任何英雄豪杰。又有谁能终老于书阁之中,默默研习那《太玄经》呢?