《葡萄歌(一作蒲桃)》

刘禹锡 唐代
野田生葡萄,缠绕一枝高。
移来碧墀下,张王日日高。
分岐浩繁缛,修蔓蟠诘曲。
扬翘向庭柯,意思如有属。
为之立长檠,布濩当轩绿。
米液溉其根,理疏看渗漉。
繁葩组绶结,悬实珠玑蹙。
马乳带轻霜,龙鳞曜初旭。
有客汾阴至,临堂瞪双目。
自言我晋人,种此如种玉。
酿之成美酒,令人饮不足。
为君持一斗,往取凉州牧。

翻译

荒野田间生长着野生葡萄,藤蔓缠绕在高高的枝干上。有人将它移栽到碧玉般的台阶下,从此便一天天向上攀爬、舒展。它的枝条分叉众多,繁茂交错,长长的藤蔓弯弯曲曲地盘绕延伸。高高的枝叶向着庭院中的树冠翘首伸展,仿佛在凝望诉说心事。人们为它竖起高高的支架,让绿荫铺展开来,遮满窗前。用淘米水来浇灌它的根部,只见水分沿着疏松的泥土缓缓渗透。繁盛的花朵像丝带般成串绽放,结出的果实如珍珠般密密垂挂。葡萄像马乳般饱满多汁,清晨的阳光映照下,果皮上的纹路如同龙鳞般闪亮。
有位从汾阴来的客人,站在堂前惊讶地睁大双眼观看。他自我介绍说是山西人,说种这种葡萄就像种美玉一样珍贵。酿造之后能成为上等美酒,让人饮之不尽、回味无穷。我愿为此献上一斗好酒,去换那凉州牧的高位也值得。