《插田歌》

刘禹锡 唐代
连州城下,俯接村墟。
偶登郡楼,适有所感,遂书其事为俚歌,以俟采诗者。
冈头花草齐,燕子东西飞。
田塍望如线,白水光参差。
农妇白纻裙,农夫绿蓑衣。
齐唱田中歌,嘤伫如竹枝。
但闻怨响音,不辨俚语词。
时时一大笑,此必相嘲嗤。
水平苗漠漠,烟火生墟落。
黄犬往复还,赤鸡鸣且啄。
路旁谁家郎?
乌帽衫袖长。
自言上计吏,年初离帝乡。
田夫语计吏:“君家侬定谙。
一来长安罢,眼大不相参。
”计吏笑致辞:“长安真大处。
省门高轲峨,侬入无度数。
昨来补卫士,唯用筒竹布。
君看二三年,我作官人去。

翻译

连州城下,紧挨着村庄田野。我偶然登上郡楼,心中有所感触,便写下这些事编成通俗歌谣,等待采诗的人来收集。
山冈上花草长得齐整,燕子在空中来回飞舞。田埂远望像一条条线,清澈的水面泛着闪烁的光。农妇穿着白麻布裙子,农夫披着绿草编的蓑衣。大家一起在田中唱歌,声音婉转如同竹枝曲一般。只听到歌声里有哀怨的情绪,却听不清他们唱的是什么词。时不时传来一阵大笑,一定是他们在互相开玩笑。
水边的秧苗一片青翠,村庄里升起缕缕炊烟。黄狗跑来跑去,红鸡一边叫一边啄食。路边不知是谁家的年轻人,戴着乌帽,衣袖很长。他自己说是个进京报账的小吏,年初就离开京城了。
一个种田的人对这小吏说:“你家一定很熟悉长安吧?自从去了那里回来,人变了样,我们都不敢相认。”小吏笑着回答说:“长安真是个大地方啊!宫门又高又宽,我进去的次数多得数不清。前些日子皇宫里添卫兵,还专门用细布料做的衣服。再过两三年,我就要做大官啦!”