《掩役夫张进骸》

柳宗元 唐代
生死悠悠尔,一气聚散之。
偶来纷喜怒,奄忽已复辞。
为役孰贱辱?
为贵非神奇。
一朝纩息定,枯朽无妍蚩。
生平勤皂枥,锉秣不告疲。
既死给槥椟,葬之东山基。
奈何值崩湍,荡析临路垂。
髐然暴百骸,散乱不复支。
从者幸告余,眷之涓然悲。
猫虎获迎祭,犬马有盖帷。
伫立唁尔魂,岂复识此为?
畚锸载埋瘗,沟渎护其危。
我心得所安,不谓尔有知。
掩骼著春令,兹焉值其时。
及物非吾事,聊且顾尔私。

翻译

生死无常,不过是一口气的聚散罢了。偶然间,喜怒哀乐纷至沓来,转眼间又烟消云散。无论是为奴为仆,还是身居高位,都不值得过分在意。一旦生命终结,无论生前是美是丑,终究化为枯朽。一生辛劳,像马儿一样勤恳耕作,从不喊累。死后被安葬在东山脚下,却不幸遭遇山洪,尸骨被冲散,散落在路边。随从告诉我这件事,我不禁心生悲悯。猫虎尚且有人祭祀,犬马也有遮风挡雨的帷帐。我站在这里,默默哀悼你的灵魂,不知你是否还能感知这一切?我用簸箕和铁锹将你的遗骨重新掩埋,挖沟渠保护它们。我的心因此得到些许安慰,并不指望你能知晓。掩埋尸骨是春天的习俗,如今正是时候。至于其他生灵的生死,并非我所能顾及,只是暂且为你尽一份心意。