《跂乌词》

柳宗元 唐代
城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝。
刷毛伸羽和且乐,尔独落魄今为何?
无乃慕高近白日,三足妒尔令尔疾?
无乃饥啼走路旁,贪鲜攫肉人所伤?
翘肖独足下丛薄,口衔低枝始能越。
还顾泥涂备蝼蚁,仰看栋梁防燕雀。
左右六翮利如刀,踊身失势不得高。
支离无趾犹自免,努力低飞逃后患。

翻译

清晨,城墙上太阳升起,成群的乌鸦在空中飞翔,争先恐后地飞向朝阳照耀的树枝。它们刷洗羽毛,伸展翅膀,显得和谐而快乐。唯独你,为何如此落魄?难道是因为你向往高处的太阳,结果被那三足乌嫉妒,害你生病?还是因为你饥肠辘辘,在路旁啼叫,贪图鲜肉而被人伤害?
你翘起单脚,从茂密的草丛中跳下,嘴里衔着低矮的树枝,才能勉强越过。你回头看着泥泞的地面,防备着蝼蚁的侵袭,又抬头仰望房梁,提防燕雀的攻击。你的左右翅膀锋利如刀,却因失势而无法高飞。即使身体残缺,你依然努力低飞,只为逃避后患。