《茅檐下始栽竹》

柳宗元 唐代
瘴茅葺为宇,溽暑常侵肌。
适有重膇疾,蒸郁宁所宜。
东邻幸导我,树竹邀凉飔.欣然惬吾志,荷锸西岩垂。
楚壤多怪石,垦凿力已疲。
江风忽云暮,舆曳还相追。
萧瑟过极浦,旖旎附幽墀。
贞根期永固,贻尔寒泉滋。
夜窗遂不掩,羽扇宁复持。
清泠集浓露,枕簟凄已知。
网虫依密叶,晓禽栖迥枝。
岂伊纷嚣间,重以心虑怡。
嘉尔亭亭质,自远弃幽期。
不见野蔓草,蓊蔚有华姿。
谅无凌寒色,岂与青山辞。

翻译

我用茅草盖了间房子,夏天湿气重,常侵入肌肤。刚好我又患了脚肿的毛病,这种闷热潮湿的环境哪适合养病?幸好东边邻居指点我,在院子里种上竹树,引来一丝凉风。我很高兴,正合我意,于是扛着锄头到西岩边上栽种。
楚地的泥土里有很多怪石,开垦起来十分费力。傍晚时分,江风吹来,忽然天色转暗,有人乘车经过,彼此追逐而行。穿过一片荒凉的水边,又靠近那幽静的台阶旁,希望这些竹树能扎根长久,让清凉的泉水滋润它们。
夜里窗户敞开着,也不再需要拿扇子。清冷的露水凝结在树叶上,睡在床上已感到凉意。蜘蛛在密叶间织网,清晨的鸟儿栖息在遥远的枝头。身处在喧嚣之外,内心也因此更加宁静愉快。
我赞赏你们挺拔的身姿,自甘远离尘世繁华。你看那些野生的藤蔓花草,虽然繁茂美丽,但绝没有耐寒的品格,怎能像青山那样四季长青、不离不弃呢?