《酬娄秀才将之淮南见赠之什(娄秀才,图南也)》

柳宗元 唐代
远弃甘幽独,谁云值故人。
好音怜铩羽,濡沫慰穷鳞。
困志情惟旧,相知乐更新。
浪游轻费日,醉舞讵伤春。
风月欢宁间,星霜分益亲。
已将名是患,还用道为邻。
机事齐飘瓦,嫌猜比拾尘。
高冠余肯赋,长铗子忘贫。
晼晚惊移律,暌携忽此辰。
开颜时不再,绊足去何因。
海上销魂别,天边吊影身。
只应西涧水,寂寞但垂纶。

翻译

我早已习惯远离尘嚣,独自品味清寂的况味,谁说旧友重逢就能驱散这份孤寒?当你在书信里温柔抚慰我折断的羽翼,如同涸辙之鲋相濡以沫的温情,我才懂得困顿中仍有人记得往昔情谊。那些共饮星辰的时光里,我们总能在相视一笑间让凋敝的心重新绽放。
漂泊的岁月如风中柳絮,我却不曾为虚掷光阴懊悔;沉醉起舞时,连料峭春寒都化作衣袂间的流风。如今我们踏碎明月清辉,历经风霜反而让牵绊更深。功名不过是指尖流沙,我宁可在山涧旁守着青竹钓竿,看碎玉般的溪水漫过脚踝。
猜忌如瓦砾散落尘世,我早已卸下华冠,你却依然披着寒衣笑对清贫。暮色忽然漫过庭前梧桐,才惊觉离别竟在眼前。从此碧海潮生处独对孤影,唯有西涧的流水记得,那个终日垂钓的身影如何把寂寞织成了漫天云霞。