《和侯协律咏笋(侯喜也)》

韩愈 唐代
竹亭人不到,新笋满前轩。
乍出真堪赏,初多未觉烦。
成行齐婢仆,环立比儿孙。
验长常携尺,愁乾屡侧盆。
对吟忘膳饮,偶坐变朝昏。
滞雨膏腴湿,骄阳气候温。
得时方张王,挟势欲腾骞。
见角牛羊没,看皮虎豹存。
攒生犹有隙,散布忽无垠。
讵可持筹算,谁能以理言。
纵横公占地,罗列暗连根。
狂剧时穿壁,横强几触藩。
深潜如避逐,远去若追奔。
始讶妨人路,还惊入药园。
萌芽防浸大,覆载莫偏恩。
已复侵危砌,非徒出短垣。
身宁虞瓦砾,计拟掩兰荪。
且叹高无数,庸知上几番。
短长终不校,先后竟谁论。
外恨苞藏密,中仍节目繁。
暂须回步履,要取助盘飧。
穰穰疑翻地,森森竞塞门。
戈矛头戢戢,蛇虺首掀掀。
妇懦咨料拣,儿痴谒尽髡。
侯生来慰我,诗句读惊魂。
属和才将竭,呻吟至日暾。

翻译

竹亭里少有人来,新生的竹笋已长满了前廊。它们刚刚破土而出,真是值得欣赏,初时虽多却并不让人感到厌烦。它们整齐地排列着,像婢仆般成行,又像儿孙般环绕而立。我常带着尺子测量它们的生长,担心它们缺水,便多次倾斜花盆浇水。对着它们吟诗,竟忘了吃饭,偶尔坐下,不知不觉间已从早晨到了黄昏。雨水滋润了它们,阳光温暖了它们,它们在这适宜的季节里茁壮成长,仿佛要冲破束缚,腾空而起。它们像牛羊的角一样隐没在竹林中,又像虎豹的皮毛般显眼。它们密集生长,却仍有空隙,散布开来,仿佛无边无际。谁能用尺子丈量它们,谁能用言语描述它们?它们纵横交错,占据了空间,根系暗中相连。它们疯狂地穿过墙壁,强横地触碰篱笆。它们深藏地下,仿佛在躲避追逐,又像在追逐远方。起初我惊讶它们妨碍了道路,后来更惊讶它们侵入了药园。它们的萌芽需要防止过度生长,天地对它们的恩泽不应偏颇。它们已侵入了危险的台阶,不仅仅越过了矮墙。它们不在乎瓦砾的阻碍,计划着掩盖兰荪。我感叹它们高不可测,谁知道它们还能长多高?它们的短长终将无法比较,先后顺序又有谁能论定?外表看似紧密,内部却节节繁复。我暂时停下脚步,想着它们或许能成为餐桌上的美味。它们茂盛得仿佛要翻动大地,密集得几乎要堵住门。它们的尖端像戈矛般锋利,蛇虺般的头部昂然挺立。妇人懦弱,不知如何挑选,孩童痴迷,竟想将它们全部剃光。侯生来安慰我,读了他的诗句,我惊魂未定。我勉强和诗,才思已尽,只能呻吟到日落。