《盆池五首》

韩愈 唐代
老翁真个似童儿,汲水埋盆作小池。
一夜青蛙鸣到晓,恰如方口钓鱼时。
莫道盆池作不成,藕稍初种已齐生。
从今有雨君须记,来听萧萧打叶声。
瓦沼晨朝水自清,小虫无数不知名。
忽然分散无踪影,惟有鱼儿作队行。
泥盆浅小讵成池,夜半青蛙圣得知。
一听暗来将伴侣,不烦鸣唤斗雄雌。
池光天影共青青,拍岸才添水数瓶。
且待夜深明月去,试看涵泳几多星。

翻译

老翁天真得像个孩子,他打水埋盆,造了个小水池。一夜之间,青蛙叫个不停,直到天亮,仿佛回到了当年在方口钓鱼的时光。别说这个小池子造不成,藕种下去不久,已经齐齐生长。从今以后,只要下雨,你就得记住,来听听雨打荷叶的萧萧声。清晨,瓦盆里的水清澈见底,无数小虫在水中游动,却不知它们的名字。忽然间,它们四散无踪,只剩下鱼儿成群结队地游动。这泥盆虽小,却也成了池塘,半夜里青蛙们似乎都知道了,悄悄地带来了同伴,不再需要鸣叫争斗。池水映着天空,一片青翠,拍打着岸边,只需添几瓶水。等到夜深了,明月离去,你便能看见水中映着多少星星。