《杂曲歌辞·妾薄命三首》

李端 唐代
忆妾初嫁君,花鬟如绿云。
回灯入绮帐,对面脱罗裙。
折步教人学,偷香与客熏。
容颜南国重,名字北方闻。
一从失恩意,转觉身憔悴。
对镜不梳头,倚窗空落泪。
新人莫恃新,秋至会无春。
从来闭在长门者,必是宫中第一人。
玉垒城边争走马,铜蹄市里共乘舟。
鸣环动佩思无尽,掩袖低巾泪不流。
畴昔将歌邀客醉,如今欲舞对君羞。
忍怀贱妾平生曲,独上襄阳旧酒楼。
自从君弃妾,憔悴不羞人。
惟馀坏粉泪,未免映衫匀。

翻译

回想我初嫁给你时,发髻如绿云般柔美。烛火摇曳中步入锦帐,在你面前轻轻褪去罗裙。轻移莲步教人学舞,调香熏衣总引得客人驻足。南国皆道我容颜倾城,北地亦传扬我的芳名。
自从你不再眷顾,我便日渐消瘦。终日对镜却无心梳妆,倚着窗棂任泪水无声滑落。新得宠的人啊莫要骄矜,秋霜降临后哪还有春色?你看那长门宫闱深处锁着的,从来都是曾经最耀眼的明珠。
玉垒城边曾与你策马并辔,铜蹄街头常共乘画舫悠游。如今耳畔环佩声犹在,我却只能以袖掩面拭去泪痕。从前为宾客献歌不觉羞,而今想要起舞却再难展颜。强忍着不敢回想往昔的曲调,独自登上襄阳城的旧酒楼。
自你弃我而去,形容枯槁早已不顾羞耻。唯有斑驳的脂粉混着泪痕,在衣衫上洇出深浅不一的印迹。