《梁国惠康公主挽歌二首》

韩愈 唐代
定谥芳声远,移封大国新。
巽宫尊长女,台室属良人。
河汉重泉夜,梧桐半树春。
龙輀非厌翟,还辗禁城尘。
秦地吹箫女,湘波鼓瑟妃。
佩兰初应梦,奔月竟沦辉。
夫族迎魂去,宫官会葬归。
从今沁园草,无复更芳菲。

翻译

她的美名流传久远,封地也随着荣耀而更新。她出身高贵,如同长女般尊贵,嫁入良人家中。夜深时,银河低垂,仿佛穿越重重泉路;春日里,梧桐半树花开,生机盎然。送葬的车驾虽华丽,却不忍离去,仍缓缓碾过宫城的尘土。
她是那秦地吹箫的女子,也是湘水鼓瑟的佳人。身佩香兰,初时如梦中相会;后来却如奔月的嫦娥,光彩黯然消逝。夫家迎接她的魂灵而去,宫廷之人则为她举行葬礼归来。从此以后,沁园中的芳草再不复往日的芬芳艳丽。