《杂曲歌辞·妾薄命》

张籍 唐代
薄命妇,良家子,无事从军去万里。
汉家天子平四夷,护羌都尉裹尸归。
念君此行为死别,对君裁缝泉下衣。
与君一日为夫妇,千年万岁亦相守。
君爱龙城征战功,妾愿青楼欢乐同。
人生各各有所欲,讵得将心入君腹。

翻译

我这苦命的女子,本是清白人家的女儿。夫君却无端被征召,远赴万里之外的战场。天子要平定边疆战事,护羌都尉的尸首裹着白布归来。望着你远去的背影,我知这是死别,含着泪缝制你黄泉路上要穿的衣裳。即便只与你做了一日夫妻,我也愿千年万年,永远相守。你向往龙城血战换来的功名,我却只盼与你在这平凡烟火中,共享人世清欢。世间人各有各的执念,谁能把真心塞进对方胸膛?人心隔着血肉,谁能真正懂得谁的心意呢?