《奉酬卢给事云夫四兄曲江荷花行见寄…阁老张十八助教》

韩愈 唐代
曲江千顷秋波净,平铺红云盖明镜。
大明宫中给事归,走马来看立不正。
遗我明珠九十六,寒光映骨睡骊目。
我今官闲得婆娑,问言何处芙蓉多。
撑舟昆明度云锦,脚敲两舷叫吴歌。
太白山高三百里,负雪崔嵬插花里。
玉山前却不复来,曲江汀滢水平杯。
我时相思不觉一回首,天门九扇相当开。
上界真人足官府,岂如散仙鞭笞鸾凤终日相追陪。

翻译

曲江的湖面宽广如千顷,秋日的波光清澈见底,仿佛一面明镜,上面铺满了如红云般的芙蓉花。我从大明宫办完公务归来,骑马匆匆赶来,却因美景而驻足,无法站直身子。有人赠我九十六颗明珠,它们的光芒冷冽,映照得我骨子里都感到寒意,仿佛连沉睡的骊龙也被惊醒。如今我官职清闲,得以悠闲自在地游荡,不禁问起哪里芙蓉花开得最盛。我撑着小舟,穿过昆明湖,脚下云锦般的湖水波光粼粼,我敲击着船舷,高声唱着吴地的歌谣。太白山高耸入云,绵延三百里,山顶积雪皑皑,仿佛插在花丛中的巍峨山峰。玉山虽在前方,却不再吸引我前来,曲江的水面平静如杯,倒映着天空。我时常因思念而情不自禁地回首,仿佛看到天门的九扇大门缓缓打开。天上的仙人虽高高在上,却不如我这散仙自在,终日与鸾凤为伴,逍遥自在。