《猛虎行(诸本有赠李宗闵字)》

韩愈 唐代
猛虎虽云恶,亦各有匹侪。
群行深谷间,百兽望风低。
身食黄熊父,子食赤豹麛。
择肉于熊豹,肯视兔与狸。
正昼当谷眠,眼有百步威。
自矜无当对,气性纵以乖。
朝怒杀其子,暮还食其妃。
匹侪四散走,猛虎还孤栖。
狐鸣门两旁,乌鹊从噪之。
出逐猴入居,虎不知所归。
谁云猛虎恶,中路正悲啼。
豹来衔其尾,熊来攫其颐。
猛虎死不辞,但惭前所为。
虎坐无助死,况如汝细微。
故当结以信,亲当结以私。
亲故且不保,人谁信汝为。

翻译

猛虎虽然凶恶,也有自己的同类。它们成群在深谷中行走,百兽见到它都吓得低头不敢动。它吃的是黄熊的父母,它的孩子吃的是赤豹的小崽。它只挑选熊和豹的肉,哪里会看上兔子和狐狸。白天它在山谷中睡觉,眼睛里却有百步之外的威严。它自认为天下无敌,性情暴躁,行为乖张。早上发怒杀了自己的孩子,晚上又吃掉了妻子。同伴们四散逃跑,猛虎最后只能独自一人。狐狸在门前叫唤,乌鸦也跟着吵闹。它出去追赶猴子,却无处安身。老虎不知道自己该去哪。谁说猛虎凶恶,它却在半路上悲惨地哭喊。豹子来咬它的尾巴,熊来抓它的下巴。老虎即使死也不后悔,只是为自己以前的行为感到羞愧。老虎坐在那里没人帮助它死去,更何况你们这些微不足道的人呢?所以应该用诚信来结交,用亲情来维系关系。连亲人尚且不能保护,别人又怎么会相信你呢?