《卢郎中云夫寄示送盘谷子诗两章,歌以和之》

韩愈 唐代
昔寻李愿向盘谷,正见高崖巨壁争开张。
是时新晴天井溢,谁把长剑倚太行。
冲风吹破落天外,飞雨白日洒洛阳。
东蹈燕川食旷野,有馈木蕨芽满筐。
马头溪深不可厉,借车载过水入箱。
平沙绿浪榜方口,雁鸭飞起穿垂杨。
穷探极览颇恣横,物外日月本不忙。
归来辛苦欲谁为,坐令再往之计堕眇芒。
闭门长安三日雪,推书扑笔歌慨慷。
旁无壮士遣属和,远忆卢老诗颠狂。
开缄忽睹送归作,字向纸上皆轩昂。
又知李侯竟不顾,方冬独入崔嵬藏。
我今进退几时决,十年蠢蠢随朝行。
家请官供不报答,何异雀鼠偷太仓。
行抽手版付丞相,不等弹劾还耕桑。

翻译

以前我去找李愿,来到盘谷,正看见高高的山崖和巨大的石壁争着展开。那时刚下过雨,天空晴朗,井水都满了,是谁把长剑倚靠在太行山上?狂风吹来,仿佛从天外吹落,白日里飞雨洒向洛阳。向东走到燕地的平原,吃着旷野里的食物,有人送来了满筐的木蕨芽。马头处的溪水很深,无法涉水而过,就借车拉过,把水装进箱子里。平坦的沙地上绿浪起伏,船儿在宽广的水面摇晃,雁鸭飞起穿过垂杨柳。我尽情地探索和观赏,毫无拘束,世间的时间本来就不匆忙。回来之后非常辛苦,又能向谁诉说?坐下来想着再次前往的计划,却变得渺茫无望。闭门不出,在长安呆了三天,大雪纷飞,扔下书本,掷掉笔,慷慨悲歌。身边没有壮士能应和,只能远远地想起卢老那诗中狂放不羁的情怀。打开信封,忽然看到他送来的归去之作,字字都在纸上昂扬挺立。又知道李侯竟然不顾一切,冬天独自走进了崔嵬山中。我现在进退两难,什么时候才能决定?十年来像蠢笨的虫子一样跟着朝廷奔波。家里请求官职却没有得到回报,这和偷窃太仓里的粮食有什么区别?现在我干脆把官印交还给丞相,不等弹劾,就回去种田务农。