《赠侯喜》

韩愈 唐代
吾党侯生字叔d2,呼我持竿钓温水。
平明鞭马出都门,尽日行行荆棘里。
温水微茫绝又流,深如车辙阔容輈.虾蟆跳过雀儿浴,此纵有鱼何足求。
我为侯生不能已,盘针擘粒投泥滓。
晡时坚坐到黄昏,手倦目劳方一起。
暂动还休未可期,虾行蛭渡似皆疑。
举竿引线忽有得,一寸才分鳞与鬐.是日侯生与韩子,良久叹息相看悲。
我今行事尽如此,此事正好为吾规。
半世遑遑就举选,一名始得红颜衰。
人间事势岂不见,徒自辛苦终何为。
便当提携妻与子,南入箕颍无还时。
叔d2君今气方锐,我言至切君勿嗤。
君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮洳。

翻译

我的朋友侯叔d2,叫我带着鱼竿去温水边钓鱼。天刚亮,我便骑马出城,整整一天都在荆棘丛生的路上艰难前行。温水若隐若现,时断时续,水深如车辙,宽得足以容下车辆。青蛙跳来跳去,小鸟在水中嬉戏,这样的地方就算有鱼,也不值得费力去钓。可为了侯叔d2,我还是不能放弃,耐心地摆弄鱼钩,投下饵料。从午后坐到黄昏,手酸眼累,才终于有了动静。鱼儿试探着咬钩,忽上忽下,似乎都在犹豫。终于,我提起鱼竿,钓到了一条小鱼,鳞片和鳍片清晰可见。
那天,侯叔d2和韩子也在场,我们相视良久,不由得叹息悲叹。我如今的行事方式正是如此,这件事正好成了我的警示。半辈子奔波于科举,终于得了个功名,却已青春不再。世间的局势难道看不明白吗?徒劳辛苦,最终又为了什么?不如带着妻儿,南下箕颍,从此不再回头。叔d2,你如今正是意气风发的时候,我的话虽然诚恳,但请你不要嘲笑。你若真想钓到大鱼,就必须去更远的地方,大鱼怎么会愿意待在浅滩泥沼中呢?