《送文畅师北游》

韩愈 唐代
昔在四门馆,晨有僧来谒。
自言本吴人,少小学城阙。
已穷佛根源,粗识事輗軏。
挛拘屈吾真,戒辖思远发。
荐绅秉笔徒,声誉耀前阀。
从求送行诗,屡造忍颠蹶。
今成十馀卷,浩汗罗斧钺。
先生閟穷巷,未得窥剞劂。
又闻识大道,何路补黥刖。
出其囊中文,满听实清越。
谓僧当少安,草序颇排讦。
上论古之初,所以施赏罚。
下开迷惑胸,窙豁劚株橛。
僧时不听莹,若饮水救暍。
风尘一出门,时日多如发。
三年窜荒岭,守县坐深樾。
征租聚异物,诡制怛巾袜。
幽穷谁共语,思想甚含哕。
昨来得京官,照壁喜见蝎。
况逢旧亲识,无不比鹣蟩.长安多门户,吊庆少休歇。
而能勤来过,重惠安可揭。
当今圣政初,恩泽完vr狘。
胡为不自暇,飘戾逐鹯鷢。
仆射领北门,威德压胡羯。
相公镇幽都,竹帛烂勋伐。
酒场舞闺姝,猎骑围边月。
开张箧中宝,自可得津筏。
从兹富裘马,宁复茹藜蕨。
余期报恩后,谢病老耕垡。
庇身指蓬茅,逞志纵猃猲.僧还相访来,山药煮可掘。

翻译

从前在四门馆,清晨有位僧人来访。他自称本是吴地人,年少时在城中学习。已经深入佛法的根源,粗略了解世间事务。他因戒律束缚而压抑了真性情,心中却渴望远行。那些执笔的士大夫们,名声显赫,他多次请求他们写送行诗,却屡遭拒绝。如今他已写成十余卷著作,内容浩瀚如斧钺般锋利。而我住在偏僻的巷子里,未能一睹他的作品。又听说他深谙大道,却不知如何弥补自己的缺陷。他拿出囊中的文章,读来清越动人。我劝他稍安勿躁,为他写了序言,批评了时弊。上论古代的赏罚之道,下解世人的迷惑。僧人却不以为然,如同饮水解渴般无济于事。他离开后,时光飞逝。三年间,我流落荒山,担任县令,深居简出。征收租税时,遇到各种怪事,令人心惊。孤独中无人倾诉,思绪纷乱。最近得到京城的官职,看到墙壁上的蝎子,竟感到欣喜。遇到旧友,无不亲密如昔。长安城门户众多,吊唁庆贺之事不断。而他仍能勤于来访,这份情谊难以言表。如今圣上初掌朝政,恩泽广布。他为何不稍作休息,却如鹯鷢般四处奔波?仆射镇守北门,威德震慑胡人。相公坐镇幽都,功勋载入史册。酒宴上舞女翩翩,猎骑围猎边关明月。打开宝箱,自能找到渡河的筏子。从此富贵荣华,不再过清贫生活。我期待报恩之后,告老还乡,耕田种地。栖身茅屋,随心所欲。僧人若再来访,我们可以煮山药共话。